Homines bonos de Carança e Carançiola. O Papel de Tareixa Alfonsez na Independência do Condado de Portugal

MOTIVOS O Conde de Trastámara Dom Fernando precisava a parte de sua tia Dona Visclavara Froilaz, monja de Juvia, que lhe faltava de Serantes para dotar à infanta Dona Sancha, uma das duas filhas que teve com sua amante, a rainha Dona Teresa de Portugal. Antes de lhes apresentar os atores principais, os vizinhos de Caranza e Caranciola, mencionados, um por um, em 1132, vamos primeiro ver quem gera o documento.

Uilla Quintana. O Val. Narón. Deseño de Carlos Alfonzo dirixido por A. Pena. Texto A. Pena. Para o proxecto Camiños Milenarios do Concello de Narón y da Diputación de A Coruña. Munia Froilaz recibindo na porta da súa uilla ao rei Alfonso Raimúndez. En 1107, o Conde Raimundo de Borgoña esposo da infanta Urraca, a piques de morrer, dispuso que o seu fillo, o infante Afonso Raimúndez (nado en Caldas o 1 de marzo de 1105) fose apartado da súa nai, Urraca, filla do rei Afonso VI, e confiado no fosterage ou tutela do conde de Trava Don Pedro Froilaz, Princeps e Imperante da Terra de Trasancos e cabeza (tanaiste) do máis poderoso grupo nobiliar de Galiza, o clan trasanques “Petriz” ou Froilaz. Pouco dempois o rei Afonso VI convocou a tódolos nobres galegos en León, antes de morrer (1109), exixíndolles que lle xuraran fidelidade ao seu neto o infante Afonso Raimúndez. O rei demandou ao seu titor, o Conde de Trava Don Pedro Froilaz un especial xuramento: De casar de novo Dona Urraca, nai do infante, Don Pedro o nomearía rei de Galiza. Feito o xuramento, Don Pedro Froilaz tomou ao infante nos brazos e, abandonando a reunión, aguilloo seu cabalo ata chegar aos seus territorios patrimoniais nas Partes Extremas de Galicia, id est a chamada “Extremadela do Noroeste”: a Terra de Trasancos, onde puxo o neno nas máns da súa esposa, a condesa Maior, Guntroda, e da súa hirmá Munia Froiláz, que perdera un fillo de curta idade afogado no Mar da Xoiva. Don Pedro criaba coma un fillo máis ao infante nas ditas Partes Extremas Gallaeciae, fortalecendo o seu espíritu co ‘nobre deporte da caza’. En 1109 cando a nai do infante Dona Urraca casou có rei Afonso I de Aragón, Don Pedro proclamou a Afonso Raimúndes Rei de Galiza. Pouco despois Xelmirez nunha solemnísima cerimonia entronizatoria celebrada na catedral de Santiago, coronou en 1111, a Afonso Raimúndez como rei de Galiza. A Casa de Borgoña non esqueceu este favor, e máis adiante, Guido de Borgoña, o papa Calixto II estableceu o Ano Santo Compostelano.
Munia Froilaz recibindo na porta da súa uilla ao rei Alfonso Raimúndez. O Conde de Trava, Don Pedro Froilaz, princeps e imperante da Terra de Trasancos a comenzos do século XII, e cabeza [tanaiste] do clan nobiliar dos Petriz ou Froilaz, foi copropietario coa súa irmán Munia Froilaz, dunha extensa fraga que ocupaba grande parte do territorio que hoxe ocupa a cidade de Ferrol. O Conde, don Pedro, membro dunha liñaxe trasanca, foi titor do rei de Galiza Don Alfonso Raimundez. Arrincandoo recén nado, dos brazos da sua nai, a infanta e logo raiña, Urraca, o conde criou coma ún dos seus fillos, ao neno infante, na Terra dos seus antepasados, Trasancos, nas partes extremas de Gallaecia. O infante, pasou boa parte da súa infancia e mocidade, xa feito rei, no Mosteiro de S. Martiño de Xuvia, e no entorno narones, baixo o agarimoso coidado de Munia e de Visclávara, hirmás do conde, fortalecéndo o seu espíritu coa práctica da caza Unxido o infante Afonso Raimúndez rei de Galiza na catedral de Santiago, Don Pedro, deulle -reservando para sí os muntarios, monteiros da dita uilla-, con agarimo ao xoven rei, de consún coa sua himá Munia Froilaz, a uilla Ferreoli -non confundir coa Vila de Ferrol fundada hai oitocentos anos polo rei de Galiza e de León Afonso IX-, coa súa famosa fraga, entón o mellor couto de caza da Terra de Trasancos, chamada dende ese momento Fraga do Rei don Afonso. Don Afonso VII, rei de Galiza, có tempo convertiuse tamén en rei de León e de Castela, e ainda en Emperador tota Hispaniae. Un día o rei, de consún coa súa nai a Raiña Dona Urraca, dandolles o Mosteiro de Sobrado, agasallou aos fillos de Don Pedro, o seu titor, ao primeiro conde de Trastámara don Fernando Pérez e ao seu hirmao maior, o Imperante de Trasancos Don Bermudo Pérez. Pola súa parte Don Fernando e don Bermudo, os seus compañeiros de infancia – verdadeiros irmáns seus-, segundo entón se acostumaba, pro roboratione, agasallaron a súa vez ao rei, cun venabulo e cun can chamado Ulgario -o máis antigo nome de can rexistrado en Galiza- que tiña un valor astronómico. Sen dúbida lembraban os tempos da mocidade nos que os tres andaban polas fragas seguindo o rastro do porco, cecais cun can como o representado por Carlos Alfonzo, chamado precisamente Ulgario. Quen sabe?. “E ploa rúbrica real, nos Bermudo e Fernando, dámovos, Rei Adefonso un can chamado Ulgario (na versión latina cecais tradución de Ulgeiro) e un venábulo que valen quinientos soldos”.
MAIOR COMITE [Desenho ideal de Carlos Alfonzo baijo minha direção para Caminhos Milenários. Vigiado por seu cão de caça Ulgario e pelo Mór Comite de Galiza Dom Pedro, o rei dom Afonso corre ao colo de Munia [Froilaz], que o recebe em 1109 (sic) à porta de sua uilla. Munia e Dom Pedro Froilaz doaram ao Rei uilla Ferreoli famosa pela caça maior da vizosa, desde então, Fraga do Rei dom Alfonso. Cem anos depois no lugar, em 1212, o neto deste rei, Dom Alfonso VIII de Galiza e IX de Leão fundou ex novo a Vila Medieval de Ferrol, como fundasse em 1208 a vila da Coruña [Crunha]. Pese a minhas recomendações, mais por ignorância e confusão dos distientos conceitos UILLA fundiaria/ VILA urbana, que por falta de interesse, Ferrol, minha cara cidade natal, não celebrou seu oitavo centenário o ano pasadoo. Nem uma missa em memória do fundador o rei Dom Afonso VIII de Galiza, etc.].
 Maior Comite de Galiza, D. Pedro Froilaz,  tánaiste, “cabeça de família”, dos Petriz dirige um holding de territórios políticos e propriedades do clã  [b, 130-234], secularmente aglutinados na prosápia por herança ou casal, explodido em regime pro indiviso recebendo a cada membro seu quinhão ou quota-parte [b, 153-155]. No caso da Terra de Trasancos, a Casa (fine, linhagem) Prolix Petriz [b, 53-200] está encabeçada pelo conde de Trava Dom Pedro Froilaz [maior inter comites de Galiza; um maior comitum equivalente ao chamado na Irlanda Rí Ruirech] e por seus irmãos; seu filho Fernando Peres, conde de Trastámara e sucessivos “cabos do clã”  [Tánaistí] até a morte sine semine em 1261 do derradeiro deles Dom Rodrigo Gómez Princeps Gallaeciae e dos comitatos [mór túatha] deMontenegro, Monterroso, Limia e Sarriaderradeiro maior comitum (Rí Ruirech) Petriz direito, também chamado na Irlanda Rí Cóicid, “Rei de Província” [sinônimo de reino, Provincia Gallaecia, “Reino de Galiza” [b, 54-234p, 152-168]. Segundo no reino em hierarquia, posesor de múltiplas trebas o Princeps Gallaeciae [como o Rí Ruirech, mostrando as instituições galaicas afinidade com as irlandesas do Críth Gablag] só tem em cima ao Rex in Galletia, ao Rei de Galiza; só é vassalo [e também é tutor no fosterage dos infantes], de Alfonso Raimúndez [ á, 431], Fernando II, Alfonso VIII (IX de Leão) [á, 432], etc.,  só E vassado do Ard Rí, “Alto Rei, Imperador” [á, 415-433].

OS PERSONAGENS DOM FERNANDO PÉREZ DE TRAVA CONDE DE TRASTÁMARA

Filho do Conde Maior [entre os condes] da Galiza, é o nobre mais importante deste tempo da Península Ibérica. Homem de ação, viajou duas vezes como cruzado, “Comes Hierosolimitano”, é chamado pela História Compostelana, a Jerusalém. Da Terra Santa trouxe, segundo costume, relíquias: a ampola, guardada no altar mor do mosteiro de San Salvador de Pedroso em Narón, fundado por sua tia, a condessa Munia Froilaz, com leite do peito da Santíssima Virgem e cabelos da Madalena – atraindo multidão de peregrinos do então Caminho circular de Santiago e Santo André de Teixido – e a Hidra de Jerusalém, pia onde Jesus transformou a água em vinho, doada à Igreja de Cambre.

Uma efémera resolução papal do papa Pascual II, pois Trasancos, Labacengos e Arrós retornariam pouco depois a Mondoñedo, teve felíces consequências e permitiu-me restituir com os seus precisos limites as Trebas da Civilização Celta da Galiza, berço dos Indoeuropeos e dos Celtas da Europa Atlântica, pois estando adscritas no século XII como arciprestazgos à Diocesis de Iria, daquela Compostela, esta conservou-as e manteve nos mapas diocesanos com os seus exactos deslindes. Vendo a solução final às imprecisiónes de sostenedores sem base epistémica alguma, de uma incerta argalhada e atrasada Cultura Castrada [lat. castra] de não se sabe que, no Noroeste. A finais da penúltima década de século próximo passado, demonstrei por que caminho os arciprestazgos preservaram os esactos limites dos territórios políticos atlântico: trebas ou toudos, instituidos na Common Law da Civilização Celta, a imagem dos nossos, sendo Kaltia, Galtia, Gallaecia ou Callaecia [ o l geminado “ll” da historiografía grecolatina, pronuncia-se ,como em galego-portugês, ‘l’ (Untermann, Moralejo, Pena)], berço do sistema.
Deste modo acheguei-me em Compostela até a Sé Diocesana, contigua à porta Norte da Catedral, e pedi um plano dos arciprestados. Tão simples como isso. Salvo o secular passo de uma denominación a outra, o substancial: o telefonema “Consuetam Rationem”, é dizer o sistema jurisdiccional local de cada treba, e ainda os seus limites, permaneciam intactos. Ainda que é certo que por considerá-los nomes já ‘primitivos” já “bárbaros” ou “fastidiosos”, o genocida conquistador e o seu historiógrafo, não nos transmitiram todos, também é certo que os nomes que faltam vão aflorando graças à epigrafía.

ANTECEDENTES

Prolix Petriz, “do linhagem dos Petriz”, Mor entre os Condes do Reino de Galiza, Fernando Pérez de Trava – título este herdado de seu pai Dom Pedro, e sua mãe Dona Maior Guntroda Rodríguez-, é agora chamado Conde de Trastâmara, “Tras o rio Tâmara” [Tambre].

O de Trastámara e um condado territorial, mór tuath, conformado pelas históricas galaicas “Terras, ou Trebas ” -imarcescíveis comarcas remontáveis, sic, ao Neolítico-, desde o rio Tamara, “Tambre”, até Ortigueira. Neste documento, em 7 de dezembro do ano 1132, o conde Dom Fernando troca seu couto de Carança e Carançiola pelo de Serantes com o Prior Dom Otón e os frades do mosteiro e panteão familiar de San Martinho de Juvia, cedido a Cluny por seu pai, o Conde de Trava Dom Pedro Froilaz. O documento, que examinamos depois destas introduções enumera, um por um, a cada vizinho, chefe de família, “cabo da casa”, de Carança.

RELAÇÃO DO DOCUMENTO COM A RAINHA TAREIXA ALFONSEZ

A condessa de Portugal “Tareiga”, Teresa Alfonsez, amante de Fernando Pérez de Trava, é uma figura chave no documento. Filha ‘ilegítima’ de Afonso VI, casou-se com Henrique de Borgonha em 1093 e seu pai lhes concedeu o Condado Portucalense do Reino da Galiza. Tiveram um filho, Afonso Enriques.

Estes restos em Sancto Christophoro in Serpentibus, San Cristóbal das serpentes, no Antigo “Concelho de Serantes”, Ferrol, são todo o que fica do palatio donego ou uilla do conde Dom Fernando, sua amante a primeira monarca de Portugal Dona Tareiga, e das filhas de ambos, as infantas Tareixa Fernandes e Sancha Fernándes . Junto ao caminho que levava à ribera Areias Paradisi, “Areias do Paraiso” umas escarpadas rochas junto à entrada da ria. Tinha uma conexion especial com a capilla de San Cristóbal e com a barca de pedra com a que San Cristóbal acudia a visitar à Virgen de Chanteiro, acompanhado por uma serpente muito boa que não fazia dano a ninguém. A barca assinalando o caracter celta e atlántico do santuário, pese a estar catalogada numa ficha pelo Concello de Ferrol, foi – a história interminável- levada faz mais de quarenta anos por um afortunado particular a seu chalet. Assim é Galiza e sua complicada história, assim somos os galegos. Indulgentia Temporum

Em 1116, antes mesmo da redação deste documento, Dona Teresa [‘Tareiga‘, Tareija tornou-se a primeira monarca de Portugal graças a uma bula do Papa Calixto II. Por volta de 1117 passou a usar sistematicamente o título de rainha nos seus documentos “pelo menos a partir de 1120”. Por quê? Calixto II, Guido de Borgonha, da Casa de Borgonha, é irmão de Raimundo de Borgonha e tio do nosso rei da Galiza: o Imperador Afonso VII, nascido em Caldas de Rei. O papa, Cluny, e a família ducal de Borgonha procuraram que o Leão da dinastia de Borgonha brilhasse por todos os meios na armaria da nova dinastia da Galiza, inaugurada por Afonso Raimundez, “Tota Hispania Imperator”, e das gerações vindouras. O rei Dom Afonso, sobrinho da condessa de Portugal ‘Tareiga’, e do Papa Calixto II, foi criado, desde seu nascimento, em fosterage, “adoção”, na Terra de Trasancos “Partes Extremas de Gallaecia” com seu tutor, o conde de Trava Dom Pedro e seu filho Fernando Pérez. A comarca mantém essa lembrança na toponímia: “Fraga do Rei Dom Afonso”, “Lugar do Rei”, “Coto do Rei”, ou na “Uilla Ferreoli “de Ferrol”- não confundir com a muito posteror Vila urbana do mesmo nome fundada pelo seu neto o rei de Galiza Afonso VIII, neto do Imperador galego Afonso Raimúndes.

INDEPENDÊNCIA DO CONDADO PORTUCALENSE DO REINO DA GALIZA.

Destacando as tensões e o viés político das narrativas portuguesas e castelhanas e a documentação original galega. Tareiga Afonsez, filha “natural” de Afonso VI, nasceu em Montederramo, mosteiro da Ribeira Sacra. Em 1093, casou-se com Henrique de Borgonha e seu pai, o rei Afonso VI, lhes concedeu o Condado Portucalense do Reino da Galiza. Do seu falecido esposo teve ao conde Afonso Enríquez, infante e herdeiro ao trono em 1116, ao ser sua mãe nomeada pelo Papa Calixto II – Guido de Borgonha, hirmao de Raimundo de Borgonha, tío do Emperador Galego- rainha de Portugal, né?

O PAPEL NO DOCUMENTO DE SANCHA FERNANDEZ

Tareixa Fernandes e Sancha Fernándes, filhas do Conde de Trava e Trastámara Fernando Perez e sua amante Tareija Afonsez, condessa de Portugal, passam a ser infantas, após sua mãe ser nomeada pelo seu cunhado, o Papa Calixto II, rainha de Portugal. “Por volta de 1117, foi-lhe reconhecido o título de Rainha, que passou a usar sistematicamente nos seus documentos pelo menos a partir de 1120” Isso convinha muito aos planos imperiais do rei da Galiza, seu primo Afonso Raimundez. Fernando Pérez foi também titor e sogro do infante Dom Fernando, filho do imperador Afonso VII: O rei da Galiza, Fernando II casou-se com a infanta Tareixa Fernández, sua prima.

Sabes que a derradeira Epona Rhiannon européia está representada no sepulcro de Egas Moniz, herói -criado pela lusa narrativa da independência de Portugal de Castela [= Reino da Galiza]? A ancestral imagem mítica do trânsito ao Além a lombos do psychopompos cavalo estaria representada no monumento funerário do herói [ou traidor, segundo que lado se olhe] da independência de Portugal do Reino da Galiza [[[não de Castela nem de Leão, como pretende, solapando sempre ao Reino da Galiza a historiografia portuguesa e castelhana. Não por acaso o português é galego, o sabe o linguista, ainda que não se explique por que falando galego [-português] o escrevemos na Galiza a costas da sua grafía histórica -uma grafía que tendo eu lido milhares de documentos e, transcrito e publicado, mais de duzentos diplomas em galego medieval dos séculos XIII a XVI conheço muito bem e ainda posso datar na segunda década do século XVI pelo tipo de letra -sem me equivocar em mais de dez anos, O juro pela Estigia!- o cancioneiro “en cadea sen prijon” em galego deturpadíssimo [infiltrado de castelão], mas não lhes saber-ia explicar por que razão temos que escrever nós, os galegos nossa fala galega, com inaudita gerga ‘galiÑola’, criada ad hoc, e a-normalizada deus ex machina a cada dia, ex nihilo, -se passando o voluntarioso e felíz a-normalizator [ou Terminator] pelo Arco do Triunfo a grafia histórica, suprimindo, por ignorancia!, o j, o g ou o ç, etc. As cenas mais antigas do monumento funerário de Egas Moniz , do século XII, 532, datadas na primeira metade do século, podemos observar como ainda permanecia na Galiza vivo o culto a Iccona – Epona. Segundo minha interpretatio-lectio do programa iconográfico de esquerda a direita interpreto, Depois de umas mulheres erguidas [PRIMEIRA CENA] quatro mulheres jazem amortalhadas em seu leito de morte [SEGUNDA CENA], a seguir entra em cena [TERCEIRA CENA] um cavalo que é rodeado por três das almas das mulheres falecidas, enquanto a quarta se sobe a sua grupa montada como amazona, na derradeira cena [QUARTA CENA] o cavalo se estica como um cão salsicha, com as quatro amazonas, comodamente instaladas, e parte raudo e veloz para o Céu. Espantosa persistência! Ontem, em plena Idade Média, como nos lembra esta cena do monumento funerário de Egas Moniz do século XII, no Reino da Galiza e no nosso Condado Portucalense, recém escindido: o novo Reino de Portugal, a Loiminna Iccona / Epona ainda desempenhava papel condutor pelo ar das almas da nobreza galaico-portuguesa ao luminoso Paraíso da Eterna Juventude e Boa Ventura. Na tampa ou cuberta do sepulcro lê-se HIC : REQUIESCIT : F(i)L(iu)S : DEI : VIR : INCLITUS : ERA : MILLESIMA : CENTESIMA : LXXXIIII Como sucedia em Gales no século XI-XII, quando compôs estas histórias “fundamentally the stories of the old Brittonic gods from whom the Welsh dynasties in early historical times claimed descent [Rachel BROMWICH Studies in Early British History 1959, 103], seu anônimo autor, ou autora [talvez a avó de Gerardo de Gales] tinha muito interesse em vincular seu linagem ao ambiente melusino que já não entendia do tudo. Na Galiza sim que se entendia nesse período, e o sartego de Egas Moniz o demonstra. É mais ainda têm os meninos do rural galego -os galegos de Espanha e os Galegos de Portugal- notícias da Iccona Loinminna –Epona- Rhiannon, santíssima condutora das almas de nossos avôs, quando voltam de tuna, ainda que a Igreja, talvez por não lhe encontrar encaixe, e o egrégio Dom Vicente Risco a converteram em Dianho Bulreiro [Burleiro Diabo]. Que alegria teria nosso Risco de ter sabido que depois do Bulreiro Dianho se ocultava a mesminha Rhiannon ou, o que é o mesmo, nossa Iccona Loiminha [mm = nh] (1995, 46ss) RHIANNON E OS MOÇOS QUE VÃO DE TUNA […] a quem lhe aparece moito é aos moços que vão de tuna. Um caso que se repite moito é o de oito ou dez moços que van juntos em pandilha, de noite, e perto dum rio atopam uma cavaleiria, e tratam de montar para passá-lo rio. Monta um primeiro, outro detrás. Iste mira e diz: -Aínda colhe outro. Monta o terceiro, e vê que ainda há sitio: -Ainda colhe outro! E assim vão montando todos. A besta vai-se alongando quantos mais sobem nela. Acomodados todos o cabalo, besta ou mula, mete-se no rio. Então podem ocorrer dous casos. Ou que um dos ginetes ó ver tanta gente no cabalo diga assustado: -Ai, Jesus que nunca tal olhei! E naquil instante, coa invocação do nome de Jesus, desaparece de súpeto o cabalo e deixa-os a todos no rio, do que saem, naturalmente, molhados como pitos… Ou também, sem que ninguém diga nada, que a besta pegue um estoupo, ou que se parta em duas pela metade; o caso é que no rio hão cair e hão levar molhadura (RISCO, 1962, p. 301-302). Desculpem as gralhas.

Os historiadores portugueses, quase superando a narrativa castelhana, não aceitam na sua que a independência do Condado Portucalense do Reino da Galiza tenha sido protagonizada pelo amor do nobre galego mais importante da Península Ibérica por uma mulher livre.

A INFANTA DONA SANCHA

A infanta Dona Sancha teve uma uilla fundiária ou Palatio dónego, próximo à ermida de São Cristóvão “In Serpentibus” de Brion, privilegiado e belíssimo lugar próximo à entrada da ria de Ferrol, muito frequentada no século XI, pelos peregrinos do Caminho circular de Santiago-San Andrés. Próxima a ela também se conservam os restos da uilla da filha de Dona Teresa, dominante sobre o caminho de descida ao mar. Não é o caso da preciosa barca de pedra de São Cristóvão disposta a meia encosta desse caminho que levava ao lugar chamado, apesar de estar cheio de rochas, com um nome próprio da geografia mítica na documentação de sobrado dos monges: Arenas Paradisi, “Arenas do Paraíso”, ou Porto do Paraíso. A barca – na qual viajava São Cristóvão para visitar a Virgem de Chanteiro acompanhado por uma serpente marinha “uma serpente boinha que não fazia mal a ninguém” -, era uma bonita pedra de granito, figurativa, própria dos santuários celtas, que por sorte eu ainda pude ver há uns 40 anos, desapareceu ao ser levada por um afortunado particular para sua casa e sem mais delongas passamos a traduzir o importante documento que nos ocupa.

processed by AtomJPEG 1.5.0n

– a antiga assinatura AHN CÓDICE 1041B foi, ao que parece, apagada com álcool e assinado novamente, também com marcador permanente sobre a capa de couro, como 1047B – AHN nº24 fol7r.

Crismón. Em nome de Deus. Eu, o Conde Dom Fernando Prolix Petriz, de comum acordo com minha filha, nascida da rainha Dona Teresa, saúdo-vos, prior Dom Otón e a congregação dos irmãos de San Martiño. Fazemos entre nós um pacto, de comum acordo e convenção, garantido [penalmente] com nossa assinatura em 6000 *soldos [*moeda de ouro de grande valor] sobre nosso Couto chamado de Caranza ou de Caranciola e dos homens ou criações [colonos] que ali vivem e de suas herdades e o que lhe corresponde à voz [= jurisdição] real para que o possuais para sempre pelos séculos. Damos e concedemos a vós nesse Couto os seguintes homens chamados em Caranza: Pedro Nunes e sua mulher e seus filhos com sua herança e que em cada ano vos paguem 5 soldos de fossadeira [fossadeyra ou fonsado é um imposto de isenção do serviço militar pago pelos homens livres] para [ajudar na] obra de San Martín. E a Paio Nunes e sua mulher e seus filhos e sua herança e 5 soldos de fossadeira; a Guterrez Nunes, chamado papalardo, e sua mulher e seus filhos com sua herança e 5 soldos de fossadeira. A Paio Corredor e sua mulher e seus filhos e sua herança e dois soldos de fossadeira. A Martiño Gonzáles e sua mulher e seus filhos e dois soldos de fossadeira. A Guntroda Dias de Carranza e seus filhos e sua herança e dois soldos de fossadeira, além de darmos a quarta parte da Igreja de Franza e daquela herança leigaria que ganhamos de Suero Dias, aqui nesta uilla, toda sua porção íntegra que tive de seu sócio Vistrario Fulinez. Essas herdades damos e concedemos a vós em troca de Serantes que me destes e damos a vós no couto de Caranza tudo o que temos ou devemos ter de nosso direito e da voz do Rei. E se, coisa que não desejo que aconteça, suceder, já por nossa parte ou pela vossa, que alguém venha a romper este testamento, em primeiro lugar, que seja maldito e excomungado. E que seja separado de Deus onipotente e que pague a multa acordada que está assinalada. E assim, desde o dia de hoje e para sempre, de nosso direito sejam retiradas e ao vosso direito e domínio sejam transferidas e confirmadas para que as tenhais para sempre pelos séculos. [Redigido] em tempos do Rei Dom Afonso. Diego [Gelmírez] pela graça de Deus arcebispo de Santiago. Munio pela graça de Deus bispo Valibriense [Mondoñedo]. Na sede lucense o bispo Pedro. Eu, o Conde Dom Fernando, com minha filha, acima mencionada, a vós prior de San Martín e aos vossos sócios neste testamento assinamos com nossas mãos. Signum. Feito o testamento de permuta das ditas herdades e dos homens e do couto na era milésima centésima septuagésima [é preciso tirar 38 anos] e no dia sétimo dos idos de dezembro [7 de dezembro de 1132] estavam presentes Froila Ataniz que confirma, Fortún Vermúdes que confirma. Gonzalo Menendes que confirma. Nuno Eniques que confirma. Dona Munia deo devota [consagrada a Deus, tia do conde] e a condessa dona Loba confirmam. O abba [Arcediano] Dias que viu, auditou e notou. Por Andre Pena, Dr. em Arqueologia e História Antiga. Historiador honorífico do Concello de Narón.

Estes restos -resistindo com seculares reformas até o século passado- em Sancto Christophoro in Serpentibus, San Cristóbal das serpentes, no Antigo Concello de Serantes, Ferrol, são todo o que fica do palatio donego ou uilla do conde Dom Fernando, sua amante a primeira monarca de Portugal: Dona Tareiga, e das filhas de ambos, as infantas. Junto ao caminho que levava à ribeira às Arenas Paradisi, “Areias do Paraiso”, nome da geografia sagrada aposto a umas escarpadas rochas junto à entrada da ria. Tinha uma conexion especial com a capilla de San Cristóbal e com a barca de pedra com a que San Cristóbal acudia a visitar à Virgen de Chanteiro, acompanhado por uma serpente muito boinha “que não fazia dano a ninguém”. A barca assinalando o caracter celta e atlántico do nosso santuário, pese a estar já então catalogada numa ficha pelo Concello de Ferrol, foi – a história interminável- levada faz mais de quarenta anos por um afortunado particular a seu chalet. Assim é Galiza e sua complicada história, assim de desleigados somos os galegos. Indulgentia Temporum

Descoñecido's avatar

About andrepenagranha

I am an honorary historian of the Concello de Narón. I was born in Ferrol and lived in Menorca from the age of seven to fourteen, after which I returned to Narón. I hold a PhD in Archaeology and Ancient History from USC (the University of Santiago de Compostela). From 1987 until my retirement, I worked as a historian, archaeologist, and archivist for the municipality of Narón. This position enabled me to carry out a long-term, factual, inter‑ and multidisciplinary study of the region before, during, and after the Roman domination of a millennia‑old Galician territory: The Land of Trasancos. I served as organizing secretary for three international congresses—The Celts of Atlantic Europe I, II, and III—as well as for the First Congress of the Institute of Celtic Studies, Ethnoarchaeology of the Celts in Hispania. I am currently the dean of the Galician Institute of Celtic Studies. As an active defender of Celtic civilization and of Galicia as the cradle of the Celts of Atlantic Europe, I helped restore—together with my colleague and friend Dr. Blanca García Fernández‑Albalat, and on an epistemic foundation—the Celtic studies that had been suppressed in Galicia after the Civil War. My inter‑ and multidisciplinary methodological approach to archaeology and ethnography led to the development of a new method that makes it possible to identify institutions in prehistory—a new branch of archaeology that enriches the existing ones. This method was formulated in my doctoral dissertation (awarded highest honors, cum laude, and commended by the committee), Treba and Territorium, which Venceslas Kruta referred to as “Institutional Archaeology.”
Estas entrada foi publicada en HISTORIA DE NARÓN E A TERRA DE TRASANCOS, Uncategorized coas etiquetas , , , , , , , , . Ligazón permanente.

Deixar un comentario

Este sitio emprega Akismet para reducir o spam. Aprende como se procesan os datos dos teus comentarios.